TB NETBible YUN-IBR Ref. Silang Nama Gambar Himne

Lukas 19:45-48

Konteks
Cleansing the Temple

19:45 Then 1  Jesus 2  entered the temple courts 3  and began to drive out those who were selling things there, 4  19:46 saying to them, “It is written, ‘My house will be a house of prayer,’ 5  but you have turned it into a den 6  of robbers!” 7 

19:47 Jesus 8  was teaching daily in the temple courts. The chief priests and the experts in the law 9  and the prominent leaders among the people were seeking to assassinate 10  him, 19:48 but 11  they could not find a way to do it, 12  for all the people hung on his words. 13 

Markus 11:15-18

Konteks
Cleansing the Temple

11:15 Then 14  they came to Jerusalem. 15  Jesus 16  entered the temple area 17  and began to drive out those who were selling and buying in the temple courts. 18  He turned over the tables of the money changers and the chairs of those selling doves, 11:16 and he would not permit anyone to carry merchandise 19  through the temple courts. 20  11:17 Then he began to teach 21  them and said, “Is it not written: ‘My house will be called a house of prayer for all nations’? 22  But you have turned it into a den 23  of robbers!” 24  11:18 The chief priests and the experts in the law 25  heard it and they considered how they could assassinate 26  him, for they feared him, because the whole crowd was amazed by his teaching.

Matius 21:12-13

Konteks
Cleansing the Temple

21:12 Then 27  Jesus entered the temple area 28  and drove out all those who were selling and buying in the temple courts, 29  and turned over the tables of the money changers and the chairs of those selling doves. 21:13 And he said to them, “It is written, ‘My house will be called a house of prayer, 30  but you are turning it into a den 31  of robbers!” 32 

Seret untuk mengatur ukuranSeret untuk mengatur ukuran

[19:45]  1 tn Here καί (kai) has been translated as “then” to indicate the implied sequence of events within the narrative.

[19:45]  2 tn Grk “he.”

[19:45]  3 tn Grk “the temple” (also in v. 47).

[19:45]  sn The merchants (those who were selling things there) would have been located in the Court of the Gentiles.

[19:45]  4 sn Matthew (21:12-27), Mark (11:15-19) and Luke (here, 19:45-46) record this incident of the temple cleansing at the end of Jesus’ ministry. John (2:13-16) records a cleansing of the temple at the beginning of Jesus’ ministry. See the note on the word temple courts in John 2:14 for a discussion of the relationship of these accounts to one another.

[19:46]  5 sn A quotation from Isa 56:7.

[19:46]  6 tn Or “a hideout” (see L&N 1.57).

[19:46]  7 sn A quotation from Jer 7:11. The meaning of Jesus’ statement about making the temple courts a den of robbers probably operates here at two levels. Not only were the religious leaders robbing the people financially, but because of this they had also robbed them spiritually by stealing from them the opportunity to come to know God genuinely. It is possible that these merchants had recently been moved to this location for convenience.

[19:47]  8 tn Grk “And he”; the referent (Jesus) has been specified in the translation for clarity. Here καί (kai) has not been translated because of differences between Greek and English style.

[19:47]  9 tn Grk “and the scribes.” See the note on the phrase “experts in the law” in 5:21.

[19:47]  10 tn Grk “to destroy.”

[19:47]  sn The action at the temple was the last straw. In their view, if Jesus could cause trouble in the holy place, then he must be stopped, so the leaders were seeking to assassinate him.

[19:48]  11 tn Here καί (kai) has been translated as “but” to indicate the contrast present in this context.

[19:48]  12 tn Grk “they did not find the thing that they might do.”

[19:48]  13 sn All the people hung on his words is an idiom for intent, eager listening. Jesus’ popularity and support made it unwise for the leadership to seize him.

[11:15]  14 tn Here καί (kai) has been translated as “then” to indicate the implied sequence of events within the narrative.

[11:15]  15 map For location see Map5 B1; Map6 F3; Map7 E2; Map8 F2; Map10 B3; JP1 F4; JP2 F4; JP3 F4; JP4 F4.

[11:15]  16 tn Grk “He”; the referent (Jesus) has been specified in the translation for clarity.

[11:15]  17 tn Grk “the temple.”

[11:15]  sn The merchants (those who were selling) would have been located in the Court of the Gentiles.

[11:15]  18 tn Grk “the temple.”

[11:15]  sn Matthew (21:12-27), Mark (here, 11:15-19), and Luke (19:45-46) record this incident of the temple cleansing at the end of Jesus’ ministry. John (2:13-16) records a cleansing of the temple at the beginning of Jesus’ ministry. See the note on the word temple courts in John 2:14 for a discussion of the relationship of these accounts to one another.

[11:16]  19 tn Or “things.” The Greek word σκεῦος (skeuos) can refer to merchandise, property, goods, a vessel, or even generally “things” (but in the sense of some implement or tool). The idea here is almost certainly restricted to merchandise, rather than the more general “things,” although some suggest from the parallel with m. Berakhot 9.5 that Jesus was not even allowing sandals, staffs, or coin-purses to be carried through the court. The difficulty with this interpretation, however, is that it is fundamentally an appeal to Jewish oral tradition (something Jesus rarely sided with) as well as being indiscriminate toward all the worshipers.

[11:16]  20 tn Grk “the temple.”

[11:17]  21 tn The imperfect ἐδίδασκεν (edidasken) is here taken ingressively.

[11:17]  22 sn A quotation from Isa 56:7.

[11:17]  23 tn Or “a hideout” (see L&N 1.57).

[11:17]  24 sn A quotation from Jer 7:11. The meaning of Jesus’ statement about making the temple courts a den of robbers probably operates here at two levels. Not only were the religious leaders robbing the people financially, but because of this they had also robbed them spiritually by stealing from them the opportunity to come to know God genuinely. It is possible that these merchants had recently been moved to this location for convenience.

[11:18]  25 tn Or “The chief priests and the scribes.” See the note on the phrase “experts in the law” in 1:22.

[11:18]  26 tn Grk “how they could destroy him.”

[21:12]  27 tn Here καί (kai) has been translated as “then” to indicate the implied sequence of events within the narrative.

[21:12]  28 tn Grk “the temple.”

[21:12]  sn The merchants (those who were selling) would have been located in the Court of the Gentiles.

[21:12]  29 tn Grk “the temple.”

[21:12]  sn Matthew (here, 21:12-27), Mark (11:15-19) and Luke (19:45-46) record this incident of the temple cleansing at the end of Jesus’ ministry. John (2:13-16) records a cleansing of the temple at the beginning of Jesus’ ministry. See the note on the word temple courts in John 2:14 for a discussion of the relationship of these accounts to one another.

[21:13]  30 sn A quotation from Isa 56:7.

[21:13]  31 tn Or “a hideout” (see L&N 1.57).

[21:13]  32 sn A quotation from Jer 7:11. The meaning of Jesus’ statement about making the temple courts a den of robbers probably operates here at two levels. Not only were the religious leaders robbing the people financially, but because of this they had also robbed them spiritually by stealing from them the opportunity to come to know God genuinely. It is possible that these merchants had recently been moved to this location for convenience.



TIP #04: Coba gunakan range (OT dan NT) pada Pencarian Khusus agar pencarian Anda lebih terfokus. [SEMUA]
dibuat dalam 0.40 detik
dipersembahkan oleh YLSA